近年來(lái)不僅是韓江、金愛爛等知名作家的作品被不斷翻譯,韓國(guó)文學(xué)的另一類型——治愈小說(shuō)在西方國(guó)家的受歡迎程度也正在飆升。
“基本上我們創(chuàng)造的那個(gè)時(shí)代還是值得懷念的,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)代非常尊敬文字。”
在中國(guó),詹明信在許多問(wèn)題領(lǐng)域(比如后現(xiàn)代主義)里具有籠罩性、決定性的影響。
艾德娜·奧布萊恩被認(rèn)為是“我們這個(gè)時(shí)代最好的作家之一”,“她徹底改變了愛爾蘭文學(xué),以簡(jiǎn)潔而富有光彩的文字描繪了女性生活和人類境況的復(fù)雜性,對(duì)此后的許多作家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。”
斯科特的觀點(diǎn)或許有爭(zhēng)議,但不可否認(rèn)的是,他的作品將不斷啟發(fā)其他學(xué)者,在其他領(lǐng)域深入對(duì)人類社會(huì)中展現(xiàn)出的種種統(tǒng)治與抵抗模式的理解。
在米蘭·昆德拉逝世一周年之際,我們或許可以借助《不解之詞》里的私人詞典,了解貫穿其創(chuàng)作的詞匯意義。?
“與古希臘戲劇相比,我的作品不會(huì)更政治化,我的文學(xué)僅僅服從于文學(xué)法而非其他的法律。”
形體變幻、超越生死的主題在藏地民間故事與小說(shuō)創(chuàng)作中都有體現(xiàn)。
齊邦媛曾簡(jiǎn)短總結(jié)自己的一生:“我一生都在奉獻(xiàn),給家庭、學(xué)生,但愿服務(wù)期限滿的時(shí)候,從這個(gè)人生到另一個(gè)人生,當(dāng)我過(guò)了那個(gè)界限時(shí),我的船沒有發(fā)出沉重的聲音。”
![]() |
|