今年入圍的作品經常回響著“母親”的聲音。
董子琪 · 08/02 10:03
聯合罷工將導致好萊塢電影行業陷入癱瘓,少數劇本制作不得不終止,部分電影和艾美獎的播出日期或將推遲。
實習記者 代科卉 · 07/22 12:00
米蘭·昆德拉逝世之際,界面文化采訪了多位他的中文譯者、法語研究者和出版人。他們是如何看待昆德拉其人其書的?昆德拉的文學地位是怎樣的?他為何總能喚起中國讀者的興趣與共情?今天我們要如何讀昆德拉?
董子琪 尹清露 潘文捷 · 07/12 21:03
“人與權力的斗爭,就是記憶與遺忘的斗爭。”
徐魯青 董子琪 · 07/12 18:20
昆德拉的三位中文譯者,對昆德拉其人其文有著各自的理解和側重,在法國與捷克之間,在文學性與政治性之間,在誤解和反叛之間……
余中先 董強 許鈞 · 07/12 17:47
目前大英博物館已將相關譯文從展覽中全部撤除。
葉青YQ · 06/24 09:15
“狄更斯寫《大衛·科波菲爾》是為了抗議貧困給孩童帶來的傷害,我寫這本書也出自同樣的原因,”金索沃在頒獎現場解釋道。
葉青YQ · 06/17 13:00
著名作家勒·卡雷稱贊戈特利布“不僅僅是一名編輯,而是那名獨一無二的編輯”,“我從來沒遇到過能與他比肩的編輯,無論是在哪個國家。”
葉青YQ · 06/15 12:11
麥卡錫對心魔的迷戀從來就沒有離開過他的南方。
陳以侃 潘文捷 · 06/14 12:30
麥卡錫的作品中充斥著黑暗和暴力元素,這是因為他不認同“人類可以以某種方式變得更好,然后每個人都幸福和諧地生活在一起”的這種想法,他認為一個人越是渴望這種生活,越會讓他成為奴隸。
葉青YQ · 06/14 10:41